Mk.14:32 And they came to a place named Gethsemane, and He said to His disciples, Sit here while I pray. 可十四32他们来到一个地方,名叫客西马尼,耶稣对门徒说,你们坐在这里,等我祷告。
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray. 32 他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说,你们坐在这里,等我祷告。
Jesus farewell discourse to his disciples in the upper room and on the way to the prayer spot in the garden of Gethsemane. 耶稣在楼上与他的门徒临别讲话,然后去了客西万马尼园的园子里祷告.
The peaceful protesters shouted "We want freedom" and "No violence," as security forces broke up a sit-in after a vigil at the Protestant Gethsemane Church late Sunday, beating demonstrators and chasing them into side streets.
The peaceful protesters shouted "We want freedom" and "No violence," as security forces broke up a sit-in after a vigil at the Protestant Gethsemane Church, beating demonstrators and chasing them into side streets.
In East Berlin, several thousand demonstrators gathered in front of the Lutheran Gethsemane Church for the pro-democracy vigil, West German media reported. "Police have shown restraint so far," radio and television said.
Sitting on a blue mattress on the floor of East Berlin's Gethsemane church, wrapped in a blanket, she explains why.
The doctor was among dozens of people milling through East Berlin's Gethsemane Church Saturday morning.