非驴非马 [
fēi lü fēi mǎ]
neither fish nor flesh
- 作者似乎拿不定主意是写喜剧照旧写惨剧, 致使这个剧非驴非马。
The author seems uncertain whether he is writing a comedy or a tragedy, so the play falls between two stools. - 当99%的英语学习者听起来非驴非马,不伦不类时,若你能纯正规范,无疑你就是流行的领导者和时尚的典范。
When you are different from 99% people learning English, who sound neither fish nor fowl and neither English nor American, surely you will be leading the real fashion and trend.
您正在访问的是
中国词汇量第二的英语词典
更多精彩,登录后发现......