商品争夺 [
shāng pǐn zhēng duó]
commodity conflict
- 在市场竞争日益激烈的今天,名牌不仅是商品的标志和名称,也是重要的无形资产,有产权价值,它可以使产品增值,是企业争夺和占领市场的非价格手段之一。
In the more and more competitive market nowadays, the famous brand is not only a symbol and name of a commodity, but an important intangible assets with property value which could increase the product's value as one of the non-price means to grasp and occupy the market for the enterprise. - 另一个常见的工作在家是传销陷阱. Pyramid schemes are often passed off as MLM (multi-level marketing) opportunities, but there is a key difference.传销往往通过冒充为传销(多层次传销)的机会,但有一个关键区别. Pyramid schemes are more concerned with having you bring in more people and less concerned with selling products.传销更关心您带来更多的人拥有较少关注销售商品. The reason is that they aren't making their money off of selling anything to actual customers but from taking money from hopeful entrepreneurs like you.原因是他们没有把他们的钱卖过什么实际的钱有希望争夺客户,但企业家喜欢你. Most of these schemes ask you to make an investment or a purchase in order to become a full-fledged participant and/or to receive all of your potential profits.大多数传销请你作一个投资或收购,才能成为正式的参与者和/或接收您的所有潜在利润. Generally, you never see any of the earnings promised in their advertisements.一般来说,你看不到他们的广告收入答应.
Another common work-at-home scams are Pyramid schemes.
您正在访问的是
中国词汇量第二的英语词典
更多精彩,登录后发现......