外汇收取 [
wài huì shōu qǔ]
acquisition of foreign currencies
- 外资企业生产的产品为中国急需并且可以替代进口,经批准在中国销售的,经中国外汇管理机关批准后,可以收取外汇。
With respect to products, manufactured by a foreign-capital enterprise, urgently needed in China, capable of replacing similar imported goods, and permitted to be sold in China, the payments may be made in foreign exchange, subject to the approval by the Chinese administrative department for foreign exchange control. - 土地基金的全部资产与财政储备一并存入外汇基金,并收取与外汇基金同样的回报,是财政司司长按该决议的条款定出的投资决定。
The placement of the whole of the Land Fund, along with the fiscal reserves, with the Exchange Fund, for a return that is the same as that of the Exchange Fund, was an investment decision taken by the Financial Secretary under the terms of the Resolution. - 几个月内,人民币可望达到平价港元同为1992年以来首次. In Shenzhen, foreign exchange outlets are already charging customers more than 1 Hong Kong dollar for every yuan.在深圳,向客户收取外汇店铺已经超过100港元,每万元.
Within months, the yuan is expected to reach parity with the Hong Kong dollar for the first time since 1992.