型男 stylish man
metrosexual man
- 反之,在巴西,因为医疗条件很差,大部分(55%)的女人会选择阳刚型男人作为配偶。
In contrast in Brazil, which had the worst health care, the majority of women (55 per cent) preferred masculine men. - 由于柔弱型男同志常有女人表情,他们的脸 上发展出女性的衰老和肌肉伸缩方式。
Since effeminate gay men utilize similar facial expressions as women, they develop female aging and muscle contraction patterns in their face. - 其他上榜的“型男”包括音乐制作人马克•朗森和摄影师亚历克斯•路波米斯基,他们分列排行榜第二和三位。
Other honorees on the list of "Stylish Men" include music producer Mark Ronson, who took second place, and photographer Alex Lubomirski, who was third.